chiudi

Un’eredità antica, italiana e universale.

La tecnica Mosaico di Diemmeffe si pone esplicitamente come erede di una tradizione artistica che ha nella cultura bizantina e tardo-romana il proprio punto di riferimento.

La composizione di piccoli tasselli in forme e disegni straordinari, che ha la sua massima espressione in capolavori quali il Battistero Neoniano di Ravenna e la Basilica di San Marco a Venezia, diventa ispirazione per la creazione di collezioni straordinarie. Ogni singolo gioiello è un pezzo unico, perché nasce dall’abilità dell’artigiano nell’accostare le pietre preziose, secondo sapienti abbinamenti cromatici. Gli sviluppi estetici possono essere i più disparati, perché la tecnica Mosaico è per sua natura versatile e vive delle emozioni e dell’inspirazione del designer e dell’artigiano, con la possibilità di assecondare ogni tipo di richiesta da parte del committente.

string

Ogni gioiello, un pezzo unico.

Diemmeffe lega strettamente la scelta dei materiali ad elevati e rigorosi standard qualitativi. L’oro è lavorato con procedure di fusione controllate, che ne certificano il titolo dichiarato.

Ogni gioiello è sottoposto ad un accurato controllo di qualità: le eventuali imperfezioni vanno lette come elementi distintivi, prova dell’artigianalità della lavorazione. L’incastonatura delle pietre preziose nella trama d’oro è opera delle sapienti mani dei nostri maestri orafi:
il tocco inconfondibile di Diemmeffe, da cui nasce la tecnica Mosaico e che caratterizza le nostre collezioni, anche quelle in cui le pietre preziose sono un leggero tocco di colore in una scenografia di oro. Come Farfalle Fili-Forme.

string

Chiampesan vince la 27a edizione del contest Première a OroArezzo

65 aziende, selezionate da Italian Exhibition Group, sono state chiamate a competere su un gioiello iconico: il bracciale.

La giuria, composta da Beppe Angiolini (Art Director di OroArezzo), stilisti e giornalisti economici e di settore, ha scelto Nastrino di Chiampesan come uno dei quattro vincitori per la categoria Tradizione e Innovazione.

Il prestigioso riconoscimento, consegnato al managing director Alessandro Chiampesan, va ad un gioiello che interpreta con eleganza e maestria la tecnica della satinatura a mano che Chiampesan ha inventato, facendo scuola. L’oro si veste di un design contemporaneo, di sorprendente leggerezza.

 

Chiampesan wins the 27th Première contest at OroArezzo

 

Chiampesan wins the 27th Première contest at OroArezzo

string
We can apply our innovations to each product for an almost sartorial customisation, because the best technologies and continuous research are interpreted through the irreplaceable value of the human factor, i.e. our workers with years of experience.

…valori maneggiati con cura.

 

Possiamo applicare le nostre innovazioni ad ogni prodotto, per una personalizzazione quasi sartoriale, perché le migliori tecnologie e la continua ricerca vengono interpretate dal valore insostituibile del fattore umano: i nostri operai e operaie, con anni di esperienza.

 

We can apply our innovations to each product for an almost sartorial customisation, because the best technologies and continuous research are interpreted through the irreplaceable value of the human factor, i.e. our workers with years of experience.

string

Innovazione e personalizzazione…

Design e prototipazione interni permettono a Chiampesan Fabris di studiare sempre nuove soluzioni, tecnologiche e di design. Da più di sessant’anni.

Il nuovo passo? Braccialetti stretch, senza chiusura, in cui si incontrano lusso e prêt-à-porter. Un’idea per nuove collezioni, ma perfetta anche per rivitare le linee classiche.

 

In-house design and prototyping allow Chiampesan Fabris to develop always new technological and design solutions. And it has been doing so for almost sixty years. The new step? No-clasp bracelets, in which luxury meets ready-to-wear. An idea for new collections perfect also for giving a new twist to classic lines.

string

Il segreto del fuoco

Chiampesan Fabris knows this most precious of materials inside out and works through each step with the utmost care. Fire, gold. Steps that have been repeated for millennia are brought up to date with a mix of technique, technology and artisanal savoir faire. If you look closely at a Chiampesan or Diemmeffe jewel, you can almost hear the voice of the gods.

Chiampesan Fabris conosce e lavora la materia più preziosa, passaggio dopo passaggio. Il fuoco, l’oro. Gesti che si ripetono da millenni rivivono in una sintesi di tecnica, tecnologia, sapere artigiano. Osservando con attenzione un gioiello Chiampesan o Diemmeffe, sembra di sentire risuonare la voce degli dèi.

string string

Esperienza e passione.

L'artigianato è molto più di un insieme di tecniche - è un atteggiamento.

 

L’artigianato è molto più di un insieme di tecniche – è un atteggiamento. E ‘la passione per la creazione di unico, oggetti una tantum forgiate attraverso i movimenti precisi di mani esperte. A Chiampesan Fabris, questo atteggiamento si fonde con la forza ed i valori di una società consolidata, il cui personale manico d’oro con cura e abilità per trasformarlo in gioielli unici.

string

VicenzaOro January 2017

January 20 to 25 2017

Icon Pavilion 7 – Stand 720

Icòna. Figura o personaggio emblematici di un’epoca, di un genere, di un ambiente. Chiampesan Fabris vi aspetta al distretto ICON di VicenzaOro January, dove il lusso è tradizione, esclusività, unicità, innovazione, riconoscibilità. Perché siamo il made in Italy nel mondo, dal 1959.

 

vicenza-oro

string string string string string string string string